Τα ΜΜΕ αναζητούν μεταφραστές από τα ποντιακά για τα τραγούδια των Argo

Συνέλαβαν εργαζόμενο στο Χαμόγελο του Παιδιού που κυκλοφορούσε με γυναικεία ρούχα
11/02/2016
Αυτά τα πανέμορφα γυάλινα κεραμίδια ζεσταίνουν το σπίτι με ηλιακή ενέργεια!
11/02/2016
Όλα

Μαθαίνουμε από συγκλίνουσες και έγκυρες πηγές ότι τις τελευταίες ώρες τα Μέσα Μαζικής Επικοινωνίας έχουν επιδοθεί σε αγώνα δρόμου, προκειμένου να κατανοήσουν το νόημα των τραγουδιών του συγκροτήματος Europond που για τις ανάγκες της συμμετοχής στη Eurovision έγιναν Argo. Πρόκειται βλέπετε ο διαγωνισμός να καλυφθεί εκτενώς, όπως γίνεται κάθε χρόνο, και η ποντιακή διάσταση έχει μεγάλο ενδιαφέρον, όπως άλλωστε φαίνεται και από τις ατελείωτες αναρτήσεις και σχόλια στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.

Στη φωτο με την οποία εικονογραφούμε το σχόλιο είναι βέβαιον ότι στο σύνολό τους οι δημοσιογράφοι που ασχολούνται καταλαβαίνουν το thi$. Αλλά το οπίς;

Τα συμπεράσματα δικά σας.

http://www.pontos-news.gr/article/146735/ta-mme-anazitoyn-metafrastes-apo-ta-pontiaka-gia-ta-tragoydia-ton-argo

citylife
citylife
Το citylife24.gr αποτελείτε από μία ομάδα συντακτών με σκοπό την ενημέρωση και την ψυχαγωγία των επισκεπτών της. Η ομάδα μας αναρτεί κάθε άρθρο που αποτελεί ερέθισμα προς προβληματισμό και σκέψη.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Χρησιμοποιώντας αυτή την φόρμα συμφωνείτε με την αποθήκευση και τον χειρισμό των δεδομένων σας από αυτόν τον ιστότοπο.